

"Linkblood"ahi personas preparadas especifivamente para ello, cada vez ahi mas cursos y carreras sobre videojuegos, ahi mas afan sobre este mundillo.
Con esta entrada quiero decir que no ahi escusa para no traer localizado en español (en este caso) a españa grandes juegos, que muchos no han tenido oportunidad de aprender idiomas y si encima tu entretenimiento favorito (videojuegos en este caso) no lo puedes disfrutar porque viene en un idioma que no conoces.
Si tienes tiempo, tienes una inteligencia mosdesta e interes, pues no ahi escusa, se aprende lo que sea, todo es ponerse. Pero si al contrario, no tienes tiempo, eres de los que tiene la cabeza dura y poco interes...mal vamos.
Unos de los ejemplos que deverian seguir muchas empresas es el gran trabajo que han hecho con Xenoblade de wii (aqui en europa).
Es mi primer post personal, se que puede parecer algo confuso y lo siento, pero el mensaje que quiero transmitir es sencillo "La traduccion deveria ser una obligacion y no una opcion" , en este caso al español.
"Pichonsoto""Linkblood"ahi personas preparadas especifivamente para ello, cada vez ahi mas cursos y carreras sobre videojuegos, ahi mas afan sobre este mundillo.
Con esta entrada quiero decir que no ahi escusa para no traer localizado en español (en este caso) a españa grandes juegos, que muchos no han tenido oportunidad de aprender idiomas y si encima tu entretenimiento favorito (videojuegos en este caso) no lo puedes disfrutar porque viene en un idioma que no conoces.
Si tienes tiempo, tienes una inteligencia mosdesta e interes, pues no ahi escusa, se aprende lo que sea, todo es ponerse. Pero si al contrario, no tienes tiempo, eres de los que tiene la cabeza dura y poco interes...mal vamos.
Unos de los ejemplos que deverian seguir muchas empresas es el gran trabajo que han hecho con Xenoblade de wii (aqui en europa).
Es mi primer post personal, se que puede parecer algo confuso y lo siento, pero el mensaje que quiero transmitir es sencillo "La traduccion deveria ser una obligacion y no una opcion" , en este caso al español.
Perdona si te molesta la corrección pero me pareció adecuado hacerlo.
Creo que tienes mucha razón con el tema del idioma, pero de conformismo tampoco se puede hablar.
Bien es verdad que ahora llegan muchísimos juegos traducidos, no como antes.
Seguramente el miedo a "fracasar" sea una de las razones por las que no traducen y no nos llegan más juegos, sobre todo de Oriente.
"Linkblood"
El miedo a "fracasar" como tu dices es algo logico, nadie quiere perder dinero, pero entonces dime, para que sacar un juego en un pais sin su idioma (en este caso España/español) si nadie lo va a comprar ya que no esta en su idioma (seguro que un porcentaje pequeño lo comprara) eso no es una forma rapida de perder dinero?
"dim3trodon""Linkblood"
El miedo a "fracasar" como tu dices es algo logico, nadie quiere perder dinero, pero entonces dime, para que sacar un juego en un pais sin su idioma (en este caso España/español) si nadie lo va a comprar ya que no esta en su idioma (seguro que un porcentaje pequeño lo comprara) eso no es una forma rapida de perder dinero?
Porque si no está traducido lo compran 3 personas y si lo traducen lo compran 4. ¿Les sale rentable traducirlo? Creo que pierden menos dinero con la primera opción...
¿Qué va a vender menos si solo ha salido en América?"Linkblood"Con juegos mediocres te doy la razon, pero con xenoblade, que uviera pasado si lo traen en ingles? fracaso total.
No digo que se traduzcan cada juego que exista en el mercado, pero los buenos juegos, los que merecen la pena jugar como el 999 de NDS(esta en ingles) y es un buen juego, por culpa de estar en ingles seguro que ha vendido menos.
"Linkblood"
Con juegos mediocres te doy la razon, pero con xenoblade, que uviera pasado si lo traen en ingles? fracaso total.
No digo que se traduzcan cada juego que exista en el mercado, pero los buenos juegos, los que merecen la pena jugar como el 999 de NDS(esta en ingles) y es un buen juego, por culpa de estar en ingles seguro que ha vendido menos.
"dim3trodon""Linkblood"
Con juegos mediocres te doy la razon, pero con xenoblade, que uviera pasado si lo traen en ingles? fracaso total.
No digo que se traduzcan cada juego que exista en el mercado, pero los buenos juegos, los que merecen la pena jugar como el 999 de NDS(esta en ingles) y es un buen juego, por culpa de estar en ingles seguro que ha vendido menos.
Es lo que dice pcp, no tiene nada que ver con que el juego sea malo o bueno. ¿Cuánto vendería una aventura gráfica de estética anime? Pues una mierda seguro xD. Mira lo que le pasó a Cing...
El Tales of Symphonia Dawn of the New World está traducido al castellano."Tuboman"A mi sinceramente que traigan un juego al inglés o al castellano me da absolutamente igual (que sepas que ESPAÑOL no existe... se dice CASTELLANO) los entiendo a la perfección los dos... pero conozco gente que no se ha comprado juegos por el mero echo de que esté en inglés, pero no porque no lo entiendan... sino porque no lo disfrutan igual en inglés que en castellano, por eso para ellos juegos como Rune Factory Frontier, Tales of simphonya 2, Fragile Dreams, etc... nunca los comprarán... la verdad es una lastima que algunas desarrolladoras hagan el vago de esa manera... si quieren que me contraten a mi que lo haria encantado... con tal de que mas gente lo disfrute =D.
"ahlia"
Por cierto, una guía:
hay = existe
ahí = en ese lugar
ay = duele


