![Firma fragile español [1]](/imagenes/multi_35564_post-1.jpg)
Gracias al
interés demostrado por todos los usuarios españoles de Wii y a la gestión que desde Blogocio estamos haciendo desde hace semanas, por primera vez
los usuarios van a participar del proceso de producción de un juego.
Gracias al acuerdo con
Rising Star Games los jugadores españoles tendrán la oportunidad de colaborar en la traducción de un título y desde nuestros portales vamos a intentar gestionar y llevar adelante este importante proyecto.
Aún
estamos negociando la forma en la que se distribuirá esa traducción. Ya que debido a los plazos en los que nos encontramos su inclusión en el juego es imposible, se están discutiendo otras alternativas que permitan a todos los hispano hablantes poder comprender en su totalidad este magnífico juego.
En el momento que se fije el formato en el que se presentará la traducción os lo haremos saber.
Pero sin duda, el trabajo más complicado, comienza ahora.
Necesitamos que todos los interesados en participar en esta traducción oficial, os pongáis en contacto con nosotros a través del mail fragile@blogocio.net.
Necesitamos formar un equipo solido de voluntarios que quieran participar en esta acción en favor de la localización de los juegos, dicha participación
se gestionará a traves de un portal exclusivamente desarrollado para este proyecto y desde el que se coordinará toda el proceso traducción.
Los interesados deberan tener en cuenta que serán indispensables
unos buenos conocimientos del Ingles aunque contaremos con un grupo de correctores bilingües que supervisarán todos los textos a fin que de sean de la máxima calidad, calidad que esperemos que fije un nuevo estandar en el sector.
Usuarios españoles de Wii, usuarios españoles de otras consolas.
Tenemos la oportunidad de hacer historia en el mundo de los videojuegos, la oportunidad de demostrar a la industria que no tenemos porque ser meros espectadores del proceso de producción de un juego.
Podemos ayudar, podemos opinar y podemos conseguir grandes cosas.
Pero todo esto son solo intenciones, ha llegado el momento de demostrarlo.
Hoy empezamos a trabajar en esta traducción, pero solo con vosotros conseguiremos sentar unas bases gracias a las cuales, nuestro futuro en esta industria, sea diferente.
Nosotros hemos conseguido poner la rueda en marcha pero vosotros sois los que le teneis que dar fuerza y sentido al proyecto.