Blogocio.net - Red Social de videojuegos

Buscar: Juegos, Noticias y Articulos

Fragile: Farewell Ruins of the Moon

Fragile: Farewell Ruins of the Moon Wii
Seguir
Añadir seguimiento
49
Añadir a mi colección
15
Añadir a favoritos
28
Añadir a mi lista de deseos

Imágenes

Fragile: Farewell Ruins of the MoonFragile: Farewell Ruins of the Moon

Videos

Tráiler europeo

Juegos
Relacionados

The Legend of Zelda Wii
The Legend of Zelda
Rune Factory Frontier Wii
Rune Factory Frontier
Zelda II: The Adventure of Link Wii
Zelda II: The Adventure of Link
The Legend of Zelda: A Link to the Past Wii
The Legend of Zelda: A Link to the Past
Valhalla Knights: Eldar Saga Wii
Valhalla Knights: Eldar Saga

Fragile llegará, pero en inglés, francés y alemán

fabio

Por Fabio Fraga Pigueiras

14/10/2009 12:05
Valora esta noticia: 63
2274 visitas

20081127_0002.jpg

Vamos por partes. En primer lugar hay que comentar que no se trata de un comunicado oficial por parte de Rising Star Games, distribuidor en Europa, pero sí procede de un miembro de la compañía, en los foros oficiales. Es decir, no es un comunicado de prensa, pero tiene mucha más validez que cualquier rumor que podáis ver por Internet. Sí, lo conseguimos, Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon llegará a los territorio occidentales, pero lamentablemente en Europa no lo disfrutaremos en castellano. Así de claro se ha mostrado el miembro del Staff del foro oficial de RSG: "Lo siento, pero sólo será localizado en Inglés, francés y alemán." Ante la cierta conmoción que ha causado a algunos usuarios del foro, muchos españoles, que no comprenden como no puede estar traducido a uno de los idiomas más hablados y sí al francés o alemán, RSG asegura que comprende el punto de vista de los usuarios españoles, pero "desafortunadamente parece que no hay suficientes españoles que lo quieran comprar". Por otra parte, este miembro de RSG asegura que "nos tomamos en serio todo lo que nos dicen y lo tenemos en cuenta", pero "a veces no es posible actuar sobre ello" (en las peticiones). "Todos nuestros clientes son importantes para nosotros", y afirma que "a veces no podemos hacer cosas concretas", que en este caso es la localización en castellano. He escrito esta entrada, porque algunos de nuestros usuarios en el foro, como KairiAmakura y Sora Baudelaire nos han avisado de la noticia, y además piden la ayuda de toda la comunidad de Blogocio. Es lamentable que un título de las características de Fragile llegue sin el idioma castellano. Fuente: Foro Rising Star Games

75 comentarios

  • 6pesetas

    6pesetas
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 14:22
    En america ha salido ya?sabeis si ha venido traducido aunque sea al español latino, es que como sea asi, antes prefiero leer pendejo y celular a...fuck you rising star games

    Valora este comentario:

    10
  • DarkVaati

    DarkVaati
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 14:23
    Es triste, pero esto nos pasa porque somos un maldito país de casuals y piratas, y ya ni se molestan en localizar los juegos porque saben que solo pagaremos por él los cuatro gatos de siempre.

    Valora este comentario:

    30
  • shokani5

    shokani5
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 14:29
    Pues es una triste noticia, pero que cada día iremos viendo con más juegos. España es uno de los paises donde más se piratean juegos y encima donde más se critican, si a eso le sumamos que politica y economicamente se ha perdido mucho peso dada la crisis en la que estamos, las empresas hacen sus numeros y por mucho que nos pese no nos podemos comparar con Francia, Alemania o Reino Unido, cosa que ya no podiamos hacer, pero menos ahora.
    Solo espero que al final suene la campana y podamos disfrutar de este juego en español.

    Valora este comentario:

    10
  • Nimmni

    Nimmni
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 14:32
    ¡Qué manía con contraargumentar la decisión de no traducirlo al castellano con la parida "uno de los idiomas más hablados"!

    Los videojuegos de Wii tienen 3 regiones -que yo sepa-: la japonesa, la NTSC de EEUU y el resto del continente americano, y la PAL europea y australiana. Sería más lógico -desde el punto de vista del nº de hablantes- que tradujeran al castellano la versión NTSC que la versión PAL.

    ¿Cuántos castellanoparlantes tiene América? Bastantes millones. ¿Cuántos tiene Europa? Pues los 40 y pico millones que viven en España y unos cuantos cientos de miles más. ¿Acaso nadie viaja por Europa? En París, Praga, Copenhague, Londres (¡Londres!), Italia, Bélgica, Luxemburgo, Austria, Liechtenstein, Baviera... en todos estos sitios en los que he estado apenas oías alguien no ya que hablase sino que chapurrease castellano, y ni tan siquiera veías información escrita en castellano.

    Así que por favor, un poco más de humildad, menos orgullo patrio, más cultura de mundo (sobretodo europeo) y algo -bastante- más de objetividad.

    Es una lata que no venga en castellano -bueno, a mí me da igual, porque este juego no me llama la atención-, al igual que sucedió con Okami, pero qué se le va a hacer...

    Saludos,

    Valora este comentario:

    11
  • HugoFraga

    HugoFraga
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 14:43
    Que mania con mezclarlo todo con política y patriotismo. No se trata de eso, se trata de que, por pocos que seamos, el hecho de no traducirnos el juego, connota un serio pasotismo de esa empresa por nosotros, seamos una mayoría o una minoría.

    Lo dije el otro día con el Dead Space, y lo repito ahora (aunque el juego lo he probado y me parece una auténtica maravilla), el no estar traducido, ya le baja al menos dos puntos, en mi opinión. Así, un juego que podría estar sin problemas en más de 9 (repito que ya lo he jugado, de hecho en DsWii tenéis un avance) , se quedará, en un 7 o 7 y pico.

    Una pena, espero que rectifiquen, si tienen tiempo.

    Valora este comentario:

    21
  • fabio

    fabio
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 14:43
    Que mania con defender el que no venga en castellano XD...

    Mis 50€ que pagaría por el, son iguales que los de un alemán o un frances... ¿Porque ellos por 50€ pueden tener su idioma y yo no, si pago lo mismo? Esa es la verdadera pregunta.

    Valora este comentario:

    20
  • HugoFraga

    HugoFraga
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 14:45
    Tal vez también haya algo de culpa en que, de todos los paises europeos, en España es en donde más se piratea. Ya lo dijo la gente de SEGA en Radio Blodec, si hay muchas posibilidades de que el juego se piratee en masa, y la traducción es muy costosa (como en este caso, ya que le juego tiene mucho texto), directamente se deja de traducir.

    Valora este comentario:

    00
  • Arin

    Arin
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 14:52
    Esto no es de ahora, recuerdo muchos juegos de la PS2 que solo venian en Ingles, frances y Aleman cuando era "multi" ,asi que no me sorprende, pero una cosa les digo, pensaba pillarmelo, pero dado que ellos no se quieren molestar en subtitularmelo yo no me voy a molestar en comprarlo.
    Yo valoro muchisimo que un juego venga subtitulado y mcho mas aun si viene doblado... ^^'

    Valora este comentario:

    11
  • jorgito

    jorgito
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 15:02
    Me habéis estropeado la digestión de las lentejas.

    Hugo, dudo mucho que la traducción sea tan costosa como dices. Los traductores automáticos ayudan y mucho, y apenas harían falta 2 ó 3 personas para revisar las traducciones automáticas y hacer correcciones menores. En el caso de Okami, incluso, la gente por Internet se movilizó y tradujo por si misma los textos con la esperanza de que se incluyese la traducción en el juego.

    Pero entiendo perfectamente el argumento de RSG y no los culpo. Maldita piratería. ¿Alguien sabe si existe alguna recolección de firmas en marcha (aunque el señor éste diga que no necesariamente le vayan a hacer caso)?

    Valora este comentario:

    00
  • jorgito

    jorgito
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 15:11
    Mmmmmmmmmmm, ¿qué me decís de montar una campaña de firmas para que si el juego no vende mal incluyan el idioma español como DLC?

    Valora este comentario:

    00
  • fabio

    fabio
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 15:13
    Pocas veces han servido para algo las campañas de firmas... Si no estas contento con el asunto, lo mejor es registrarse en el foro de RSG, y con el maximo respeto, argumentar tu opinión.

    Valora este comentario:

    00
  • jorgito

    jorgito
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 15:18
    Pues lo voy a hacer.

    Valora este comentario:

    00
  • dukio

    dukio
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 15:35
    “desafortunadamente parece que no hay suficientes españoles que lo quieran comprar”.

    ¿Y así piensan aumentar las ventas en territorio español? Porque por ejemplo, por este PEQUEÑO detalle (no puede costar tanto traducirlo) ya no pienso comprarlo... A no ser que lo vendan a 20€ o como mucho 30€...

    Lo que pasa es que después pasa como TWEWY (juegazo con el que me hice por encontrarlo a 25€ sin ser de segunda mano), que oficialmente está solo en inglés, y después hay una versión "alternativa" completamente en castellano... Ahora pensad, ¿qué hara la gente? ¿Gastarse unos 40€ por un juego en completísimo inglés donde es muy importante entererarse de lo que pasa o conseguirlo de gratis en castellano? Estoy en contra de la piratería, pero si me salen con eso no se qué contestar...

    Ciao!

    Valora este comentario:

    11
  • jorgito

    jorgito
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 15:51
    Maldita sea, en el foro de RSG la gente (sin ir más lejos, la persona que ha posteado después de 6pesetas y yo) amenaza con piratear el juego si no llega en español. Así lo único que conseguirán será que definitivamente se decidan a lanzarlo íntegramente en inglés.

    Valora este comentario:

    00
  • Momin

    Momin
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 15:52
    MAL MAL MAL!

    Me parece feisimo que nos hagan eso, si a muchos otros paises no les llegan siquiera y tal y tal...

    Pero joder, molesta...

    Valora este comentario:

    00
  • fabio

    fabio
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 15:55
    Lo veo y te comprendo jorgito. Desafortunadamente no todo el mundo es respetuoso, como lo somos en esta nuestra comunidad. He leido los comentarios de 6pesetas y el tuyo, y estoy totalmente de acuerdo. Tu al menos ya has contribuido a la causa.

    Valora este comentario:

    00
  • jorgito

    jorgito
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 16:06
    Anda, a un chico del foro se le ha ocurrido una buena idea. Para intentar rebatir la idea de la piratería en España ha subido fotos de su 30 y pico juegos originales. Tan pronto llegue a casa yo voy a hacer lo mismo. Creo que no sería una mala "campaña" en absoluto que unos cuantos usuarios del foro hiciéramos lo mismo.

    Valora este comentario:

    10
  • mudora

    mudora
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 16:07
    no no, lo siento pero ahora si k me an tocado las narices... ya nos jodimos con el tema de Dead Space, Okami y ahora Fragile?? pero os haceis una idea de el tiempo k llevo esperando este juego? el español tendria k ser un idioma obligado ya k tenemos a los españoles en europa y a los latinos en america. aunk si k tienen razon en lo de que los españoles compramos pokos juegos y pirateamos demasiado... pero maldita sea..

    T_T...tristemente es el castigo k nos merecemos

    Valora este comentario:

    10
  • jorgito

    jorgito
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 16:11
    mudora, el argumento de latinoamérica (aunque lo he soltado en el foro de RSG), no creo que cuele porque en América es XSeed quien distribuye el juego, y allí ellos hacen lo que les apetece. En Europa lo distribuye RSG (que por lo que sé es parcialmente independiente de XSeed) y el único mercado español es España.

    Valora este comentario:

    00
  • Sin avatar

    Nukunuku
    • Añadir amigo
    • Seguir

    14/10/2009 16:29
    Yo he sido "el chico que amenaza con piratearlo" y si se me han hinchado los cojones, este juego me enamoro desde que se vieron las primeras imágenes, me jodio saber que por su concepción seria muy fácil que no saliera de Japon, cuando se anuncio iba a llegar aquí di saltos de alegría, y hoy con esta "confirmación" me he pillado un rebote de cojones. YA BASTA.

    Yo no soy un pirata, tengo todas las consolas menos la play 3 (que poco tardara) y solo tengo pirateada la play 2, y solo para los juegos americanos/japoneses de los que tengo mas de 20, es mas mi colección original es enorme, llegando a mas de 100 títulos de play2, 150 de sega saturn y varias decenas del resto, años y años tragando mierda, "apoyando" a las empresas aun sacando los juegos en ingles, perdiéndome muchos detalles por no tener un ingles lo suficientemente bueno y se acabo, con este juego me planto, El Tales of Symphonia 2 también de Namco nos llega en Castellano y por ello estare el 1º en la puerta de la tienda para comprarlo el dia salga, un gran numero de juegos de esta distribuidora nos llega en castellano, y este, un juego que se basa en montones de textos que hay que entender para disfrutar ¿me lo sacan en ingles? no, se acabo, yo no voy a pagar lo mismo que un Ingles o un Alemán que si pueden disfrutarlo en su idioma. O lo pirateare o lo comprare de 2º mano (seguramente esto ultimo) para la empresa es lo mismo una venta que pierde, y espero que la gente lo haga masivamente. ¿Que en España no hay gente suficiente que lo compre en español? que vean que aun hay menos gente que lo comprara en ingles.

    Y al que no le guste, trague y se lo compre en Ingles, bien por el, yo ya estoy muy cansado de que se rian en mi cara tras años y años de ser un fiel comprador honrado, hasta el punto de tener el The World Ends Whit You de NDS o el Tales of Eternia de PSP originales a sabiendas de que piratas estaban en castellano.

    Valora este comentario:

    10
Top semanal juegos

10

The Last Story Wii

The Last Story

93/100 (195 val.)

9.5

Pikmin 2 New Play Control Wii

Pikmin 2 New Play Control

92/100 (14 val.)

Super Mario World Wii

Super Mario World

92/100 (54 val.)

9.5

Super Mario Galaxy Wii

Super Mario Galaxy

92/100 (121 val.)

9.8

Noticias relacionadas