Tira del día
20 comentarios
-
DaruKu
20/10/2010 01:15- Añadir amigo
- Seguir
XD de miedo no pero de susto un poco si XD
Genial la tira como siempre.NARCO
20/10/2010 01:33- Añadir amigo
- Seguir
Estas tiras estan muy bien pero como son solo 3 viñetas a veces te quedas con ganas de más xD.a3hmax
20/10/2010 07:00- Añadir amigo
- Seguir
Excelente la tira, y mas au que alguien se haya acordado de los multiples errores tipograficos del juego (Imbessil) porque la persona que escribio los dialogos como que estaba aprendiendo castellano, hay un monton.
Y en serio, en esa chica de verdad "reside el mal" con ese susto el crio de seguro se tiene que cambiar de ropa interior, de pantalones, las colchas del mueble, y la alfombra...Rafteru
20/10/2010 07:19- Añadir amigo
- Seguir
jajaja, simple pero efectivo, alguna vez use esa broma con mi hermana. xD
@a3hmax, yo tengo la versión en inglés, así que realmente me es nuevo esto de los errores ortográficos, no me puedo creer que cometieran tal atrocidad en un producto de ese nivel.Uxio
20/10/2010 08:53- Añadir amigo
- Seguir
Estas tiras son geniales, lo bueno si breve....
Cuánta gente hay que dice que no le da miedo y luego.... XDDluen
20/10/2010 13:02- Añadir amigo
- Seguir
Has suavizado... era "
etrás de tí, cabrón!"
Horo_Horo
20/10/2010 14:33- Añadir amigo
- Seguir
jejeje genial a mi me paso algo parecido pero no lo voy a contar por que si no quedo como un maricón XDa3hmax
20/10/2010 18:46- Añadir amigo
- Seguir
Raffteru, en la version en ingles hay mas errores aun, y varios son menos notorios de vez en cuando los enemigos sueltan frases como "vayan por detras" y otras en situaciones donde es imposible que lo hagan (el tren).
Ferran Luego, en la version americana dicen tanto cabron como "imbessil" porque al inicio plantearon que el juego tendria control parental y la censura activada tendria el elnguaje controlado tambien.
Horo Horo, la verdad mis momentos aterradores fueron cuando me quedaba corto de municion en dificil.DarkRuffy
20/10/2010 19:30- Añadir amigo
- Seguir
Épico. Tanto la tira como la frase. Simplemente épico xDDDxBlueSky
20/10/2010 22:15- Añadir amigo
- Seguir
Ojos Rojos ftw :QLoqOs195
21/10/2010 00:49- Añadir amigo
- Seguir
el niño tiene razon los nuevos RE no dan ni una pisca de terror y susto solo tension por la municion o la vida aveces pero de survival HORROR nada ¬¬Rafteru
21/10/2010 03:09- Añadir amigo
- Seguir
Aunque las frases incorrectas en momentos incoherentes son cosa de programación jaja, ahora, recuerdo que había una frase que hasta el momento no he logrado descifrar (en parte por que me da igual xD) era algo así como "so cerdo" que supongo significa "serás cerdo".
Como sea, gran tira xPFJLink
21/10/2010 15:44- Añadir amigo
- Seguir
@13
Lo de "so cerdo" realmente no esta mal dicho xD
Es como decir también "so cabrón"
El "so" lo puedes sustituir por "cacho" o si quieres por "maldito", pero el caso es que se refiere a cantidad.Rafteru
21/10/2010 23:44- Añadir amigo
- Seguir
@14 ya veo, aunque me imaginaba que era algo por el estilo, gracias por la aclaración.a3hmax
22/10/2010 06:32- Añadir amigo
- Seguir
FJLINK, lo de "So Cerdo" si esta mal dicho, pues supuestamente los enemigos en el juego son Españoles, no Argentinos o Chilenos, que son quienes usan esa palabra "SO" como sinonimo de "TAN", o sea, que quieren decir "Tan Cerdo" o incluso "gran cerdo", pero como dije antes no es un termino que yo recuerde haber escuchado a un español usarlo.clon
22/10/2010 12:42- Añadir amigo
- Seguir
nahueljaguark89
23/10/2010 03:54- Añadir amigo
- Seguir
a3hmax, a mi se me dio por pensar que los enemigos serían españoles, porque acá no se usa decir "so". Al final de donde es la palabra?? jajaja. Acá podrían ser enemigos de clase baja diciendo "sos cerdo" mal, ya que se comen la s (una fase estilo las africanas pero en villas argentinas xD )nahueljaguark89
23/10/2010 03:56- Añadir amigo
- Seguir
Ah ya me olvidaba: muy buena la tira. A mi hermana le encantan los juegos de terror y me encanta asustarla por detrás en los momentos mas tensos donde esta concentrada en la pantalla jajaja.a3hmax
23/10/2010 06:28- Añadir amigo
- Seguir
Nahueljaquark89, lo del termino "SO" debe de venir de Italia, que es de donde provienen justamente muchos de los modismos vocales de Argentina y Chile, y de hecho por eso es que tienen esa diferenciacion en el acento.
Y de paso, a mis hermanas yo solo les digo "ya puedes voltear que lo peor ya paso" y justamente ahi es cuando ven "lo feo".DianaRomero
24/08/2011 04:36- Añadir amigo
- Seguir
Ja ja ja muy bueno de verdad ya lo he intentado y funciona.






























